Feb. 16th, 2009

shperk: (Default)

Что примечательно, и по-моему заслуживает уважения - это личное участие г-на Кемпа во всех этих проектах. Представьте себе, что значит для главы крупнейшей ИТ-компании в России выделить время для того, чтобы слетать в Якутск или Хабаровск на открытие компьютерного класса в областной больнице или школе. Делается это явно не для пиара (на таких мероприятиях в большинстве случаев нет никакой прессы или вип-персон) и не от избытка свободного времени. В одной из публикаций на hport.ru Оуэн однажды уже писал, зачем он это делает.

Read the rest of this entry »

Запись опубликована Не волнуйтесь, я сейчас все объясню!.Вы можете оставить комментарии здесь или тут

shperk: (Default)
"...Исаак родил Дана, Дан родил Соломона, Соломон родил этих семерых братьев: Баграта, Абгавара, Мобала, Гурама, Саака, Асама и Варзаварда."
Думаете - белиберда?
Это - родословная Багратиони, грузинских царей. Ведется, ни много, ни мало, от Давида...
shperk: (Default)

Понятно, что все это из раздела "коль басар - колбаса", но - прикольно.
shperk: (Default)
В порядке эксперимента идиш стал употребляться в юридической сфере, став языком юриспруденции. Так, в январе 1926 г. была создана Минская центральная еврейская палата, которая работала на идише и обслуживала весь Минский округ. В идишеязычном суде рассматривались как уголовные, так и гражданские и экономические дела. В 1928 году Еврейское бюро окружкома заявило, что за 1926-1928 гг. Минский еврейский суд стал органичной частью общесоветской системы управления. "Благодаря языку судопроизводства еврейское население города и местечек высказало свое доверие суду" (30). Один из судей, работавших в советском еврейском суде, через некоторое время после его основания, отмечал, что 80% минских евреев обращались именно в еврейский суд - особенно обвиняемые по уголовным делам. Причиной таких успехов, по мнению судьи, был, во-первых, всего язык, на котором можно было давать показания, а во-вторых, - аимосфера: есть... процессы, которые требуют от судьи знания условий, понимания противоречий и обычаев, вплоть до интонационных особенностей высказываний участников. Потому и шли люди в идишеязычный суд (31)...

И.ЗИНГЕР посетил Минский еврейский суд в конце 1926 года, когда слушалось дело о выплате алиментов неким мужчиной его бывшей жене ЗИНГЕР отметил, что адвокат, представлявший интересы бывшего мужа, известный специалист, "знающий гражданский кодекс, как набожный еврей знакомый с "ашрей" (одной из главных молитв иудейского богослужения), теперь вынужден говорить на идише, имея с этим проблемы". Этот адвокат начал свою речь с неуместного выражения "хавейрим рихтер" (товарищ судья), которое судья тут же поправил на "биргер рихтер" (гражданин судья). Далее адвокат продолжил свою речь на смеси идиша и русского языка (33).

СУДЫ, СПОРТПЛОЩАДКИ И УЧЕБНЫЕ КЛАССЫ

August 2011

S M T W T F S
 123456
78910111213
14151617181920
21222324 252627
28293031   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Sep. 22nd, 2017 07:59 am
Powered by Dreamwidth Studios