Еврейские типы Оттоманской империи

Jewish subjects of the Ottoman Empire, seventeenth century. From the 1901-1906 Jewish Encyclopedia, now in the public domain.
Польский еврей

Ary Stillman Polish Jew
1925
Watercolor
Green Room
University of Houston,
Moores School of Music, TX
Бейт-мидраш

Запала мне чем-то эта фотография. Не знаю, откуда ее взял
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
Да и остальные.
Борода и картуз вот этого, справа - прямо из моих самых ранних воспоминаний. Бабушка водила меня гулять в Таврический сад. Там, на скамейке сидели старики. Бабушка о чем-то разговаривала с ними. Наверное, на идиш. Не знаю. Не помню. В памяти одни лишь белые борода, каких я не видел никогда больше.
Сколько мне было тогда? Год? Два года?
Кипа и талит катан 18 века

Skull cap Small prayer shawl,
Tallit Katan
Italy, 18th century
Photo Gilles Berizzi©Réunion des Musées Nationaux, Paris
Satin, gold embroidery
41 x 35 cm
Strauss Collection, Rothschild donation
On long-term loan from the Musée national du Moyen Âge, Paris
Сожжение евреев

Size of this preview: 494 × 599 pixel
Image in higher resolution (577 × 700 pixel, file size: 247 KB, MIME type: image/jpeg)
14 (?) век
Генрих VII принимает еврейскую делегацию.

Генрих VII после коронации (1308) принимает еврейскую делегацию. Иллюстрация из Архива Бальдинея в Коблене. На членах традиционная еврейская одежда и шляпы с острым наконечником, предписанные евреям лютеранским церковным собором 1215 года.
История одежды с древнейших времен до наших дней: развития костюма от 4 тыс. до н.э. до 80-х г. ХХ столетия.
..многие детали еврейского костюма XIX века сильно напоминают немецкую одежду предыдущего столетия
Вот-те и раз! А я-то всю жизнь считал, что еврейский костюм ведет свою родословную от польского, а не от немецкого платья. Да и вообще - как-то не вяжется - польские евреи и костюм баварского крестьянина...
( Read more... )
(no subject)
Сверх рубашки накладывался на плечи кусок, аршина на полтора белой фланели, с прорезанною для пропуска головы дырою, по четырём углам прикреплялись пучки висящих шнурков с узлами. Панталоны носили узкие и короткие до колен, затем чулки и грубые туфли с пряжками спереди, у бедных без пряжек. Верхнее платье заключалось в длинном чёрном зипуне, у богатых атласном, но всегда не суконном, с узкими рукавами, застёгиваемом на груди проволочными крючками, пришитыми у продольных полубархатных полос; зипун (лапсердак) подпоясывался по животу чёрным широким шёлковым поясом. Сверх этого зипуна, при выходе из дома надевался чёрный лёгкий плащ без рукавов, вроде монашеской мантии, только короче, он поддерживался спереди рукою за кисточки и тесьмы, пришитые у воротника. Богатейшие евреи вместо сего плаща клали на свои плечи даже летом большие лисьи шубы с большими откладными воротниками и рукавами, на концах широко опушёнными мехом и длинными почти до земли.
Еврейские девицы носили волосы на голове открыто, зачёсывая и заплетая их выше затылка в две косы, с лентами в концах; в ушах имели серьги, а на шее жемчуга и золотые цепочки, с привешенными к ним золотыми монетами. Замужние женщины брили всю голову, на неё повязывали узкую кисею с висячими позади накрахмаленными концами (шлеер), сверх шлеера, по сторонам над висками привязывались, по три с каждой стороны маленькие застёганные подушечки с жемчугом и дорогими камешками (биндами); серьги, а вокруг головы обвязывался большой платок, широко нависающий над лицом, самый же верх головы оставлялся свободным и обнаруживал шлеер. При выходе из дома на всё это накладывалась лисья широкая шапка, покрытая парчёю. На шею повязывался чёрный бархатный стёганный галстук с пристёганными к нему нитками жемчуга, а иногда и дорогих камней (галебанд).
Затем, как у женщин, так и у девиц, парчовый распущенный на груди и плечи корсет, пришитые к рубашке белые кисейные собранные у кисти руки рукава; цветные, умеренной длины, из материи смотря по достатку юбка и фартук; чулки всегда почти грязные и башмаки особого покроя, вовсе без задков на высоких деревянных каблучках. Верхнее платье для женщин и девиц было: узкий капот из цветной материи, большей частью шёлковый с шёлковою же подкладкою, а зимою на лисьем меху. Костюм этот еврейки с удовольствием заменили общим модным, удержав только для женщин бритьё голов, которые покрывают накладными париками из волос или сырцового шёлка, а бедные даже из окрашенного льна» [Гортынский Н. [Н.Г. Записки о евреях в Могилеве на Днепре и вообще в Западном крае России. – М., 1878.].
Цит. по БЫТ ЕВРЕЕВ РОССИЙСКОЙ ИМПЕРИИ КАК ОБЪЕКТ ГОСУДАРСТВЕННОЙ ПОЛИТИКИ (1772– 1855)
Хрестоматийное
Знаете, куда нас занесло? Аж в Броды! Я полагаю, что мы уже недалеко от Америки. Красивый город Броды! И улицы и люди здесь совсем не такие, как у нас. Даже евреи здесь какие-то другие. То есть вообще-то они такие же самые, даже больше того, пейсы у них длиннее, чем у наших, кафтаны чуть что по земле не волочатся, носят какие-то странные шапочки, пояса, ботинки и чулки, а женщины — парики. Но язык у них! Что за язык! Это называется «немецкий». Совсем не то, что у нас. То есть слова такие же, как и у нас, но все на «а». Например: мы говорим «вос», а они — «вас» , мы говорим «дос», а они — «дас», у нас — «Меер», у них — «Маер». А говорят! Поют, будто все время Пятикнижие читают. Однако мы тут же уловили эту манеру. Первым был наш друг Пиня. Он стал говорить по-немецки чуть ли не с первого дня по приезде. Ему это было легче, потому что немецкий язык он учил еще дома. Мой брат Эля говорит, что он хоть и не изучал немецкого, однако понимает не хуже Пини. Я прислушиваюсь к немецкому говору и тоже учусь. В чужой стране надо знать язык. Так уверяет Пиня.
Мальчик Мотл
Еврейский Амстердам

Sephardic merchant in fashionable dress, pictured at the Jewish cemetery at Oudekerk, Holland, 1681.
(The Jewish Museum, London)
( Read more... )