shperk: (Default)
[personal profile] shperk
Вообще, читая русские переводы средневековой поэзии следует постоянно помнить, что все эти куртуазные сравнения формулировались на библейском иврите, что поэты обыгрывали библейские метафоры и обороты, которые в оригинале нередко служили описания проникнутых святостью эпизодов. Так развивалось двойственное отношение к тексту Танаха – сакральное и литературное, санкционированное еще равом Саадией Гаоном в его стихах.

August 2011

S M T W T F S
 123456
78910111213
14151617181920
21222324 252627
28293031   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 7th, 2025 11:59 am
Powered by Dreamwidth Studios