По субботам, когда отец был свободен от работы, он читал своей семье и знакомым, специально для этого приходившим в дом, все новые печатные поступления на идиш. Тогда в России в домашней среде образованные евреи в городах использовали идиш, но при общении между собой вне дома в ходу был только русский язык, а в Польше помимо русского еще и польский язык.
( Read more... )
Однажды, еще, будучи в Пинске и сидя у реки за чтением книги, он заметил нескольких рабочих, разбирающих плот. К их разговору он не прислушивался, но когда они поругались и стали высказываться слишком громко, то Моше обратил внимание как капитально и мастерски они выражались на идиш. Это был ядреный, здоровый идиш, хотя и выглядели эти люди не как евреи. Позднее Моше узнал, что они белорусы, плотогонщики, и языку выучились у своих еврейских соседей. Они пользовались языком так свободно, что автор мог им только позавидовать.